最新目录

医学院校开设儿科双语课程的必要性(3)

来源:中华实用儿科临床杂志 【在线投稿】 栏目:期刊导读 时间:2021-02-24
作者:网站采编
关键词:
摘要:双语教学的模式有以下三种:①浸入式双语教学模式,即英文教材、英文板书、英文讲授;②过渡式双语教学模式,即英文教材、英文板书、中文讲授部分内容

双语教学的模式有以下三种:①浸入式双语教学模式,即英文教材、英文板书、英文讲授;②过渡式双语教学模式,即英文教材、英文板书、中文讲授部分内容;③简单渗透式双语教学模式,即英文教材、英文板书、中文讲授。第一种模式是英语基础好的国家和地区采用,第二、三种模式适合于我国[4]。据我校生源及专业情况,我们在护理国际交流方向学生中采用第二种方式,因这些大学生大部分均通过大学英语六级,英语基础好。其他专业学生主要采用第三种教学模式,以便掌握需要知识点,使学生易接受儿科双语课。我们还需根据双语教学的特点和教学对象适当调整教学模式以达最好的教学效果。

2.2 强化学生的专业词汇和背景知识

专业词汇和背景知识缺乏是制约双语教学效果的最大“瓶颈”。因此在上课时要强化学生的专业外语概念,应该把公共外语和专业外语的重要性提高到同一标准,甚至可以将双语教学的部分内容定为专业外语选修课中的一个授课内容。这样既可以吸引部分对专业英语感兴趣的学生,又可以事先对学生进行专业词汇和背景知识的强化训练。从2006年起,我们选用了《医学专用英语》(卫生部规划教材)开设选修课程,学生选修积极,收到很好的效果。

2.3 确定合适的外文教材

选用合适的教材是双语教学至关重要的问题。各主讲教师在选用教材时要注重教材的先进性、学术性和可接受性,选择最新出版的外语原版教材或影印版进行教学。学院支持教师自编和出版符合教学要求的双语教材或外文教材。双语教学所使用的教材,需由任课单位经充分讨论后提出书面申请,学校组织有关专家进行评审后确定,在教学和考试中,要以外文教材为依据。为帮助学生理解教学内容,可再指定一本中文优秀教材作参考书。我院的儿科双语教学采用世界著名的英文原版尼尔森儿科学教材(Nelson Textbook)的部分章节,主讲教师翻译并改编为教材。还选用了风暴式医学教程-儿科学(Mosby’s CrashCourse)为辅助教材。结合授课内容,常演示国际学术会议的英文演讲报告,极大地激发了学生的学习积极性。

2.4 提高教师的英语授课能力

教学是一个双边过程,它既是矛盾的两个方面,又存在高度的统一性。总结分析出开展儿科学双语教学的策略和方法,能够给双语教学研究提供有益的帮助,从而真正做到提高教学的效果。教师是做好双语教学的关键,应优先选择教学经验丰富、具有博(硕)士学位、有出国学习经历、学术水平与外语水平高和热心双语教学的教师来担当双语教学课程的主讲教师。在学院层面上,应大力支持教师参加旨在提高双语教学水平的各种活动,积极参加双语教学基本技能的强化培训,引进英语水平高、学科知识强的复合型教师,注重青年教师双语教学能力的培养和提高,将青年教师推到双语教学的第一线去锻炼。教师应积极参加国家、省、学校和学院组织的各种外语培训项目和英语讲课比赛,自觉提高自己的外语水平、学术水平和教学水平。利用各种条件和政策,积极邀请海外校友和外籍教师用英语讲授本科生专业课。我校儿科教研室每年均邀请1~2名外国教授给学生作讲座,至今已有来自荷兰、美国和日本的几位教授作了学术讲座,受到学生的欢迎。双语课不同于一般的教学,不能用一般的教学评价机制来衡量,需要建立客观、公正、合理的符合儿科双语教学规律和特点的评价机制。中国培养的教师多为知识单一、外语能力差,很少具备应用外语进行教学的能力。英语教师容易将学科教学视作语言教学,而学科教师常因英语功底不深造成交流困难。目前,开设双语课程的教师素质有待提高。

文章来源:《中华实用儿科临床杂志》 网址: http://www.zhsyeklczz.cn/qikandaodu/2021/0224/559.html



上一篇:儿科门诊会话的批评话语研究
下一篇:常见猪病临床和病理剖检诊断要点

中华实用儿科临床杂志投稿 | 中华实用儿科临床杂志编辑部| 中华实用儿科临床杂志版面费 | 中华实用儿科临床杂志论文发表 | 中华实用儿科临床杂志最新目录
Copyright © 2018 《中华实用儿科临床杂志》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: